没有任何问题英文(无其他问题还是无其它问题)

对于英文不是母语的学生来说,英文这门科目是许多人的噩梦。然而学不好英文的原因,有没有可能是本身的母语就没有学好呢?最近有一位日本补习班老师,就上网发文吐槽某些高中生学不好英文,其实是因为国文(日文)能力太差,才会导致学习英文的时候处处碰壁。这个说法随即引发了日本网友们的热烈议论,
「想要考MARCH(日本五所大学的合称)的高中生当中,那些感觉合格率差不多在一半的学生们,特别会问关于英文连接词的问题。譬如说
『他没有钱()买了两台车』
很多学生就会问我:『为什么不能填"所以"而是要填"却还是"呢?』
感觉他们的问题不是出在英文,而是国文理解能力有问题。」
上面这位自称是补习班老师的日本推特(X)网友,最近发文吐槽某些高中生在英文这门科目上处处碰壁,或许不是英文的问题,而是国文(日文)本身就没有学好所导致的!
这篇文章随即引爆热烈反响,而他举出的「他没有钱()买了两台车」这个例子,也成为了网友们议论的焦点。有人同意他的说法,认为许多学生是因为母语能力太差,才导致学不好外语。但也有不少网友觉得,这个题目其实存在很多解释的空间。譬如每个人对于买车的价值观不同,如果没有前后文,很难说填入「却还是」就一定是正确的啊!
日本网友们的反应是……
「我觉得会问这种问题的,国文能力根本没有达到高中生该有的水准。」
「我看了好几次,还是不懂怎么会有人觉得可以填『所以』。」
「这应该不是英文或国文能力的问题,而是没有想象力的问题吧。」
「我觉得单就这个例题来说,应该不是国文能力的问题,而是每个人的金钱观不同吧?」
「某些情况之下填『所以』也可以啊。而且文法上两者都没错。只能说大部分的情况,填『却还是』的比例会比较多罢了。」
「说不定他原本的工作需要买5台车才足够,这种情况填『所以』也不奇怪了。」
「我从以前到现在都觉得,这种问题填『所以』也算正确吧。因为单纯就语言逻辑上来说,填『所以』并没有什么问题。我会觉得这种问题并不适合当考题。」
「(原本只想要买1台)他没有钱『却还是』买了两台车。
(原本想要买3台)他没有钱『所以』买了两台车。
与其说是国文能力有问题,我会觉得依照例题的前提条件不同,这两个连接词都可以通。把例题改成『还买了』或是『只买了』应该会比较容易作答吧?」
「我觉得也有可能是高中生不知道车子的价钱。毕竟他们没买过车,或许也对车子根本没兴趣。我以前读高中的时候,就有女同学说Toyota Crown新车只要50万日圆。何况如果是住在郊区的家庭,家中有好几辆车也是理所当然。」
「住在农村的话,就会觉得家里几个人就要有几台车了。」
「应该是看题目怎么定义吧。如果家中是务农的,就会觉得每位家人都要各有一台车,再加一辆货卡是理所当然。『其实想要替全家人各买一辆车』他没有钱所以买了两台车。某些生活圈这样解释也很合理。题目应该要定义他是生活在一家一台车的地区,还是一人一台车的地区才对。」
「我没有钱()订阅Netflix。」
(゜д゚)你会选择填「所以」还是「却还是」呢?
