泰戈尔《飞鸟与鱼》-泰戈尔《飞鸟与鱼》英文

首页 > 教育 > 考试信息 > 正文

泰戈尔《飞鸟与鱼》-泰戈尔《飞鸟与鱼》英文

世界诗歌日,朋友在朋友圈里分享了一条微信,随手打开,看到30首中外名家的经典诗歌,不经意撩动了我的心弦:城市,满眼的水泥森林;工作,不变的繁忙节奏,人们的心灵蒙上硬壳,不复往昔的柔软、润泽,加之很久以来我偏执的认为诗歌属于青年,富于奇妙幻想;小说属于壮年,写满血故事;杂文属于老年,独味百态人生,诗歌早已远离了我的生活,几乎成为一种历史的传说。在这纪念的日子里,我似乎应该用诗歌阅读来追忆逝去的青春,同时向诗人献上些许敬意。

随手在书架上抽出一本诗集,泰戈尔的《飞鸟集》,泰戈尔,诗人、小说家,一生创作颇丰,声名赫赫,惭愧的是自己只读过其诗集的零星章节,辞官而去,悠游林下,终于有机会了却这人生的尴尬了。

《飞鸟集》收录300余首小诗,每首既无标题,也无序列号,仅以诗节空行相隔,诗节与诗节,也可以说诗与诗之间内容联系并不紧密,倏地忆起冰心曾说过《飞鸟集》是把“零星的思想”收集到一起,那么,就透过文字去探悉诗人的思想脉搏吧。

家人都去上班了,屋里很安静,正好读书。泰戈尔的诗句清新而空灵,睿智而思辨,读着读着,发现诗人在一些事物对立的两方面进行了哲学的思考。请允许我采撷其中的一些诗句:

绿叶的生死,是旋风急速的飞转;而更广阔的旋转是繁星之间的缓缓移动。

在死亡中,“众多”合而为一;在生命中,“一”化为“众多”。

刀鞘在保护刀的锋利时,自己也满足于它的驽钝。

不是槌的打击,而是水的歌舞,使得鹅卵石臻于完美。

根是地下的枝,枝是空中的根。

群星毫不畏惧自己看似萤火虫。

夜吻着逝去的日子,在他耳边低语:“我是死亡,是你的母亲,我来赋予你新生”。

你看不见自己,你所见到的只是自己的影子。

在诗句中,快与慢、多与少、利与钝、柔与刚、隐与显、明与暗、生与死、实与虚的对立辩证反映出诗人对生命意义价值的思考,视野开阔,胸襟博大,慈善仁爱,谦逊内敛,充满崇高独特的人格魅力。

思想者是寂寞的,而思想的光芒是璀璨夺目的,古今中外,概莫能外。两千多年后的泰戈尔的《飞鸟集》与我国春秋战国时老子的“无为而无不为”,庄子的“齐大小、等生死”的观点灵犀相通,超越了地域、种族和文化的差异。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com