乡村日·随心旅

首页 > 旅游 > 线路 > 正文

乡村日·随心旅

清晨的薄雾还未散尽,我便背着行囊踏上了乡村的路。青石板铺就的小路蜿蜒向前,两旁的杨柳轻拂过门槛,仿佛在诉说着乡村的秘密。 dipped in the mist of early morning, I have already loaded my bag onto my back and set off on the dirt path that winds forward. The cobblestone pathway is flanked by the willow trees that sway gently over the门槛, as if they are whispering the secrets of the countryside.

乡村日·随心旅

这是一个典型的江南小村,青瓦白墙,雕花石栏,小桥流水人家,生活于此,恍若隔世。 village life in a typical江南 village, here, the houses are made of white stone walls with red tiles and carved stone balustrades, with little bridges and canals winding through the yards. Life here seems to be in another world.

清晨的薄雾还未散尽,我便背着行囊踏上了乡村的路。青石板铺就的小路蜿蜒向前,两旁的杨柳轻拂过门槛,仿佛在诉说着乡村的秘密。 dipped in the mist of early morning, I have already loaded my bag onto my back and set off on the dirt path that winds forward. The cobblestone pathway is flanked by the willow trees that sway gently over the门槛, as if they are whispering the secrets of the countryside.

这是一个典型的江南小村,青瓦白墙,雕花石栏,小桥流水人家,生活于此,恍若隔世。 village life in a typical江南 village, here, the houses are made of white stone walls with red tiles and carved stone balustrades, with little bridges and canals winding through the yards. Life here seems to be in another world.

清晨的薄雾还未散尽,我便背着行囊踏上了乡村的路。青石板铺就的小路蜿蜒向前,两旁的杨柳轻拂过门槛,仿佛在诉说着乡村的秘密。 dipped in the mist of early morning, I have already loaded my bag onto my back and set off on the dirt path that winds forward. The cobblestone pathway is flanked by the willow trees that sway gently over the门槛, as if they are whispering the secrets of the countryside.

这是一个典型的江南小村,青瓦白墙,雕花石栏,小桥流水人家,生活于此,恍若隔世。 village life in a typical江南 village, here, the houses are made of white stone walls with red tiles and carved stone balustrades, with little bridges and canals winding through the yards. Life here seems to be in another world.

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com