白日饮酒什么意思_电影白日饮酒

首页 > 娱乐 > 娱乐快报 > 正文

白日饮酒什么意思_电影白日饮酒

在山居主俗话说24:“白日”与“青春”

“白日”与“青春”绾合在一起最有名的诗句,恐怕非“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”(杜甫《闻官军收复河南河北》)莫属了。唐代宗广德元年(763)春天,杜甫在梓州写下平生第一快诗,心情愉悦。诗中的“白日”,一般不注释,串讲成“晴朗的日子”、“大白天”云云;“青春”,“明丽的春天景色”、“春天景物”,或者是“酒”的意思。

“青春”、“白日”同位对出,当以《楚辞·大招》“青春受谢,白日昭只”为最早,“青春”,春天;“白日”,太阳,它跟《讲舞赋》“于斯时也,青春晚候,朝阳明岫”(《隋书》卷三十二《虞世基传》)之“青春”、“朝阳”同,与“佳期未准,愁黛常颦。怨青春,捱白昼,怕黄昏”(元钟嗣成《【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌·四时佳兴春》“寄别”)之“青春”、“白昼”又有別。后于老杜的宋欧阳修《青州书事》“青春固非老者事,白日自为闲人长”、苏轼《和刘长安题薛周逸老亭周最善饮酒未七十而致仕》:“青春为君好,白日为君悠”之“白日”、“青春”,似乎是用的老杜诗“白日”、“青春”义,何以见得?欧阳诗题作“青州书事”,自然跟“青州从事”关联;东坡的诗题有“酒”,自不必说了。

杜诗“白日”、“青春”什么意思? “看似容易解实难”。先看“青春”。

一说:年少之“青春”。是年杜甫52岁,已过知天命之年,何来年少青春?此解显然不妥。

二说:“明丽的春景”。对比上句“白日”(晴朗的日子)。这个解释而今占主流地位。请看:

“剑外见地,青春见时。曰作伴者,风和景明,能助行色也。”(仇兆鳌《杜诗详注》引黄生)

“谓一路花明柳媚,更不寂寞也。”(杨伦《杜诗镜铨》引黄生)

“‘青春’,春天。‘青春作伴’,言一路春光明媚,可助行色。”(中国社会科学院文学研究所编《唐诗选》)

“春日还乡,一路之上,柳暗花明,山青水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好还乡。”(萧涤非《杜甫诗选注》)

“‘青春’指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们‘作伴’,正好‘还乡’。”( 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》)

世上总有“打拗卦”的人。王春《白日放歌纵青春——“青春作伴好还乡”别解》(2010.11.6)、北京外国语大学丁启阵提出:

三说:“青春,酒也”。(2018.8.21)丁启阵据《东坡题跋》卷二:

“退之诗曰:百年未满不得死,且可勤买抛青春。《国史补》云:酒有郢之富春,乌程之若下春,荥阳之土窟春,富平之石冻春,剑南之烧春。杜子美亦云:‘闻道云安麹米春,才倾一盏即醺人。’裴铏作传奇记裴航事,亦有酒名松醪春。乃知唐人名酒多以春,则抛青春亦是酒名也。”

他认为“韩愈《感春四首》诗句中的‘青春’是酒名,杜甫《闻官军收河南河北》中的‘青春’又何尝不是酒名呢!把‘青春作伴’理解为‘携酒而行’,诗意、句法,就都一下子畅通无碍了。”(引者按:参苏轼《仇池笔记》卷上)

我们对比一下明刘基《风入松》 “但道青春未谢,不知芳径苔深”词,“青”跟“芳”同位,那么,杜诗的“青春”之“青”,似乎也可以理解为与 “芳”類似;如果这样,那么与“青”同位的”“白日”之“白”似乎也应该与“芳”类似。

本系列《到底怎样才“巴适”》里涉及到的“白”,与“巴适”的“巴”(放→般槃忭伐白(入)→伐白巴。成都“安逸得板”之“板”,是“白〔纯元音〕、巴”的上位,即與“般槃忭”等同位)同位同义,杜诗的“白日”之“白”,解释为“白泉”(甘泉)、“白酒”(美酒)之“白”,“白日”即“愉悦(的日子)、“美好(的日子)””、“心情舒畅(的日子),是不是可以呢?反过来,“青春”之“春”如果是“酒”,那么“青”就是“清”;“青春”就是“美酒”了。欧阳、东坡诗何尝不可如此理解呢?

古代“春”作“酒”解,例子很多,除上面《东坡题跋》提到的外,再举几例:

“闻道云安曲米春,纔倾一盏即醺人。”(唐杜甫《拨闷》)

“玉壶买春。”(传唐司空图《诗品·典雅》)

“天门冬熟新年喜,曲米春香并舍闻。”(宋苏轼《天门冬酒熟》诗之一)

“春琉璃鐘”自注:“春,眉州酒名”;“绛罗饼餤玻璃酒”自注:“玻璃春,郡酒名也。”(陆游《凌云醉归作》、《病中忽有眉州士人史君见过欣然接之口占绝句》自注)

“春”为酒,“青春”可以理解为“醇酒”,也即“清酒”、“美酒”(清、青通用,不具)。至此,酒之故典“青州从事”之“青”,代指“醇酒、好酒”就好理解了。相反,酒之另一故典“平原督邮”之“督”自然代指“浊酒”、“差酒”了(督、濁音近。《世说新语·术解》:“桓公有主簿善别酒,有酒则令先尝,好者谓‘青州从事’,恶者谓‘平原督邮’。”)

文献流传的“圣人”、“贤人”之“酒典”,“圣”当谐“清”(圣,式正切,書母;清,七情切,清母。二者声母均为舌音),“贤”当谐“浑”(浊。贤,胡田切,匣母;浑,戶昆切,匣母。二者均为舌根声母)(《魏书·徐邈传》:“度辽将军鲜于辅进曰:‘平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人。’”)而《太平御览》卷八四四引三国鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之,故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人”,称“贤人”为“白酒”,也是“浑浊”的意思(《礼记·内则》:“酒清、白。”)酿制酒(醪糟)有清、浑之分,浑酒色白也,而南宋以后蒸馏酒出现后,就没有清、浊(白)之说了。

问题又来了:本文发吾友中南民族大学邵则遂教授请教,他质疑:“上句有‘纵酒’,下句又出现‘酒’?”问得好!但如果“青春”按流行的“明丽的春天”讲,它与出句“白日”是不是又有“合掌”的嫌疑呢?而“春”解为“酒”,则避免了这个问题。又由于有如下的组合:

酒→春(酒);巴峡→巫峡;襄阳→洛阳

又用近义词“即、便”,“从、下”,“穿、向”将它们(同类词)”贯串成“流水对”,致使本诗读起来“轻松欢快”,有一泻千里之感。

結論:白日:美好的日子;青春,醇酒,好酒。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com