长干曲 崔颢 拼音版-长干曲 崔颢

与经典同行,和圣贤为友
《长干行(二首)》
唐.崔颢
其一
君家何处住?
妾住在横塘。
停船暂借问,
或恐是同乡。
其二
家临九江水,
来去九江侧。
同是长干人,
生小不相识。
如何理解记忆?
诗题:长干行。乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干,今南京市南,古时有长干里。
崔颢写的《长干行》共四首,这是其中的第一、第二两首。
作者:崔颢(704-754),汴州(今河南南阳开封市)人。开元进士。他是盛唐时期有名的诗人,善写爱情和边塞诗,作品清新流丽,情调昂扬。最为人称道的是他的那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。
诗词解析
(其一)
第一、二句:君家何处住?妾住在横塘。
字面意思:你家住在哪里?我家住在横塘。
君:古代对男子的尊称。妾:古代女子自称。
横塘:在今江苏南京西南。
江中行船相遇,当听到邻船男子的话音,女子无端发问,意在何为?明显的是想结识男子。
开篇简洁精炼,以问答的方式,把船家女子大胆、热情的形象生动地表现了出来。
第三、四句:停船暂借问,或恐是同乡。
字面意思:暂时停下船来问一下,或许咱们是同乡。
暂:暂且、姑且。借问:请问一下。
大胆发问后,女子觉得有些太冒昧了。便继续补充说:“我家住在横塘,现在停船,就是这样问一声,说不准我们还是同乡呢。”
这句掩饰之语,再一次表现出船家女的机灵、聪慧。
第一首诗是写船家女主动发问。下面看邻船上的男子是如何作答的?
(其二)
第一、二句:家临九江水,来去九江侧。
字面意思:我家靠近九江水,来往在这九江边上。
九江:指长江下游一段。
这句写男子的回答,不加雕琢,明白如话,把自家的住处,生活轨迹交代的清清楚楚。
第三四句:同是长干人,生小不相识。
字面意思:都是长干里的乡亲,从来没有见过面。
生小:自小。
男子后两句的回答也是如实真切的,感情是深藏不露。最后一句“生小不相识”,惋惜往日未能相识,有种相见恨晚的感觉。
总结:这两首诗纯用对话写成,写得纯朴自然,格调清新,充满了鲜活的民歌气息。
《长干行(其三)》
下渚多风浪,蓬舟渐觉稀。
那能不相待,独自逆朝归。
《长干行(其四)》
三江潮水急,五湖风浪涌。
由来花性轻,莫里莲舟重。
“问”字飞花令,诚邀各位师友围观。
明月几时有?把酒问青天。
单车欲问边,属国过居延。
白兔捣药成,问言与谁餐?
有弟皆分散,无家问死生。
下马饮君酒,问君何所知。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
松下问童子,言师采药去。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
扶苏带你学古诗,提升记忆妙趣多
