《离骚》全文注音-《离骚》全文注音图片

首页 > 文化 > 正文

《离骚》全文注音-《离骚》全文注音图片

先秦·屈原

女媭之婵媛兮,申申其詈予。

曰:鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅湘以南征兮,就重华而陈辞。

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

媭(xū)婵媛(chán yuán)詈(lì)婞(xìng)薋(cí)菉葹(lù shī)茕(qióng)重(chóng)佚畋(yì tián)浞(zhuó)圉(yǔ)菹醢(zū hǎi)祗(zhī)阽(diàn)枘(ruì)歔欷(xū xī)

诗人在流放路上思索咏叹历史上的兴亡成败,以此讽喻并希望君王能够效法古代明主,及时醒悟并改过自新。最后感慨自己生不逢时,不合于当时黑暗的现实环境。

在女嬃所代表的外界看来,我在黑暗的现实环境中不能与之苟合,只是以刚直的赤子之心坚持自我,无法被别人理解,甚至惹来祸患而已。我就这样孤立,孤独。

在我喟叹内的心的伤痛和自己人生遭遇,进而开始 在流亡路途中怀想起古代历史里的兴亡得失。

论古今兴亡成败。强调统治者不能耽于自我享乐,强调君王要任用贤能,遵循规矩正道。

诗人感慨个人的悲剧命运,怀想历史兴亡,悲叹自己生不逢时,不合于现实时局。

《离骚》全文注音-《离骚》全文注音图片

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com