九歌山鬼的原文及翻译、九歌山鬼原文解释

首页 > 文化 > 正文

九歌山鬼的原文及翻译、九歌山鬼原文解释

九歌山鬼的原文及翻译、九歌山鬼原文解释

毛主席精美小楷《山鬼》赏析—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列作者:赵新月

毛主席19岁时写的小楷《九歌 山鬼》,又是一篇很好的书法作品。野草书屋主人赵新月扫描出来,与大家一同分享,请看下图:

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

为了让大家明白诗意,野草书屋主人赵新月先把《山鬼》翻译成白话如下,请看我的译文:

大山深处好像有人影恍惚飘渺,

走近看时她薜荔披身女萝束腰。

秋波一闪顾盼生辉又嫣然一笑,

千娇百媚勾人魂魄真分外妖娆。

她骑着赤豹身后跟着五彩狸猫,

辛夷花是她的车辇桂花旗飘飘。

石斛兰姹紫嫣红杜衡香气袅袅,

采撷一捧鲜花准备等爱人来到。

密密的竹林里透不下一丝光照,

山高水长道路崎岖无奈间迟到。

独立在那高山之巅一览众山小,

看脚下是奔腾变幻的云雾滔滔。

天色与山色浑然不辨幽幽邈邈,

心绪沉沉白昼如夜更风雨潇潇。

漫长地等待啊却一直音讯杳杳

难道要等着花儿谢了红颜已老?!

我跑遍深山采集无数名花仙草,

任凭那山石磊磊毒藤扭曲缠绕。

难道心爱的你早已把归期忘掉?

又或你也想念我只是无暇回巢?

我忠贞不渝等候归人洁如芳草,

渴饮泉饥餐英松柏伴唱云水谣,

莫非你真的不愿与我天荒地老?

忽然雷声隆隆见山雨迷蒙昏晓,

凄厉的猿声让暗夜更阴森萧条。

狂风卷起满山落叶我长发乱飘,

满天风雨满天愁我只饮泪嚎啕!

野草书屋主人赵新月一边翻译,一边感叹:这首《山鬼》实在写得太凄恻,太凄迷,太凄丽,让人读之神伤!

下面是屈原的原文,可与图中毛主席的小楷书法对照来欣赏。为了方便大家下载,野草书屋主人赵新月把毛主席这篇小楷,用高像素扫描下来,并发布于新月新语,有需要更高像素照片的,可留言。

从这幅小楷,可以看到毛主席年少时,确实对魏碑下过苦功夫,比如“山鬼”二字,其中“鬼”字最后一笔,典型的魏碑写法。(详细分析请参见《毛主席精美小楷<湘夫人>赏析——赵新月解读毛体书法》)

屈原《九歌山鬼》原文:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

赵新月写于野草书屋。

【声明】本文和“新月新语”文章谢绝网络转载!!!

“新月新语”文章百分百原创,目前发现微信公众号等多种网络媒体未经授权转发“新月新语”文章,导致赵新月个人微信公众号无法发表,极为不便。为尊重原创,谢绝转载。敬请配合!

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

毛主席精美小楷《山鬼》高清版—赵新月解读毛体书法之楷书系列

上图:赵新月演讲你来西柏坡看什么

上图:本文作者赵新月讲毛体书法

(赵新月,一介书生,河北作协会员、美协会员、书协会员,党史研究专家,西柏坡学创立者,广播节目主持人,专栏作家,数学教师。主要著作:《西柏坡来电》、《你来西柏坡看什么》、《大西柏坡赋》、《开国第一城》、《西柏坡学发凡》、《画家书法八大家》、《悯生论——主持人书简》等,主要研究方向:文史哲经艺)

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com