赠别二首其二翻译;赠别二首之二翻译

首页 > 文化 > 正文

赠别二首其二翻译;赠别二首之二翻译

赠别二首其二翻译;赠别二首之二翻译

创作背景:

会昌二年(842),杜牧受当时宰相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史,其后又转池州、睦州等地。诗人外放,远离家乡亲人,此诗便是杜牧任睦州刺史时所作。杜牧简介:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

睦州四韵注释:

州在钓台边,溪山实可怜。睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。可怜:可爱。

有家皆掩映,无处不潺(chán)湲(yuán)。远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。掩映:遮映衬托。潺湲:指流水。

好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。楼:全诗校:“一作峦。”

残春杜陵客,中酒落花前。暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。杜陵客:诗人自指。中酒:醉酒。

杜牧的主要作品有:

清明、山行、泊秦淮、赤壁、寄扬州韩绰判官、江南春、题乌江亭、秋夕、题桃花夫人庙、将赴吴兴登乐游原一绝、阿房宫赋、书怀、齐安郡后池绝句、送隐者一绝、旅宿、鹭鸶、登乐游原、题木兰庙、村行、遣怀、金谷园、过华清宫绝句三首·其一、齐安郡晚秋、西江怀古、题禅院、商山麻涧、叹花 / 怅诗、赠别二首、南陵道中 / 寄远、赠别二首·其二等。

《睦州四韵》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

备案号:赣ICP备2022005379号
华网(http://www.hbsztv.com) 版权所有未经同意不得复制或镜像

QQ:51985809邮箱:51985809@qq.com