文化差异带来的影响—文化差异的影响500字
节选自《文化软实力与国际谈判》
一个民族的觉醒,首先是文化上的觉醒;一个国家的力量,很大程度上取决于文化的自觉。当今时代,文化越来越成为经济社会发展的重要支撑,越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉,越来越成为综合国力竞争的重要因素。文化是国家软实力的重要内容,国际谈判深受其影响。

作者近照
当今世界有近200 个国家,2000多个民族,各种语言约 6000种,《圣经》各种语言的译本就有2197 种。不同的国家有不同的历史和文化,要注重这种历史文化的差异。在国际交往和国际谈判中,这种差异往往不知不觉地影响着双方的感觉,乃至改交谈判的方向和结果。通过多年国际谈判的实际经验,我认为在任何谈判过程中,都应该顺应和接受对方的文化背景差异,学会包容和欣赏,克服自我中心和歧见,只有这样才能真正建立双方互利共赢的谈判基础。
文化的差异常常体现在许多生活的细节和理念上。譬如,刚出生的婴儿,中国的父母往往让他/她仰卧着睡,而西方的父母却任由孩子趴着睡,各有各的说法和道理。美国的父母带孩子,经常使用安抚奶嘴,认为幼儿吸奶嘴会让他/她觉得舒适,有利于神经系统和情绪稳定,中国的父母则认为吸奶嘴会增大感染细菌的可能性。 中国的小学生被要求挺胸坐直,这在西方被认为会损害儿童脊椎的生长。中国人看不惯嚼口香糖,觉得有点流里流气,而西方球员口香糖儿乎不离口,因为他们认为这有利于球员放松精神。
牙痛拔牙,中国的医生会让你先消炎然后再拔牙,美国的医生会说牙痛正是拔牙的好时机。如果腰受伤了,中国的医生会建议睡硬板味,可以起到支撑作用。我的同学在奥地利开了一家康体疗养院,许多网球高手、F-1方程车名将都在此接受治疗。他家的疗养院与其他西方疗养院一样,而床却软得很,床上有许多大小不等的枕头,这里的医生认为只有适合人体曲线(to fit body)的床,才最有利于康复。
又譬如治疗肩周炎,不同的文化背景会产生完全不同的治疗方法。肩周炎在中国又称 “五十肩”,意思是50 岁左右的中年人,不注意肩部保暖,受了风寒,导致肩关节酸痛反复发作。于是,中医通常采用针灸治疗,刺激穴位,打通经络,去除淤积的寒湿。 所谓 “痛则不通,通则不痛”,经络通了,肩部关节的疼痛就缓解了。中国人防治肩周炎的道理和方法,应该说,有一定的智慧,效果也不错。这便是中国文化中阴阳平衡、经络疏通、驱寒去病理念形成的传统医学,至今仍深刻地影响着人们的认识和行为。而在美国,治疗肩周炎的方法和理念却完全不同,医生认为,肩周炎是肩关节部位的腱膜粘连。我清华大学时的一位同窗好友叶志江患此病,行动不便,发作时痛得掉眼泪。一天,我陪他去医院,骨科医生花几分钟时间检查,然后在他的肩部打一针止疼剂,拉着患者的胳膊,以肩关节为圆心,大幅度地转动胳膊,只听得肩关节里面咯咯作响,一会儿就彻底结束了。经过一两天的休息,肩周炎居然治好了。这让我想起一部电影———《刮痧》,也反映了东西方的文化差异。在电影中,一家中国人生活在美国,家里的小男孩身体不舒服,爷爷就在他背上刮痧。后来,小孩的刮痧痕迹被他人发现,导致小孩的父母被告,说他们虐待小孩。最后,法院剥夺了父亲对儿子的监护权。一件在中国人看来稀松平常的事,却给一个在美国打拼的华人家庭带来了噩梦。
再比如送礼,如果送给中国人,中国人会客气地说:“哎呀,这么贵重!您留着自己用吧。”外国人会认为中国人的客气是跟自己保持距离,是一种拒绝,会很不愉快。如果送给外国人,他会说:“哎呀,我正想这个东西呢!赶紧打开看看吧。”这里边,要说“虚伪”都“虚伪”,要说“客气”都“客气”,没有好坏之区别。但是,在毫不经意间,文化差异就容易成为交流障碍。

